Une analyse contrastive de ‘donc’


  • Astrid Nome University of Oslo
  • Marianne Hobæk Haff University of Oslo




In this paper we analyze the French connective "donc" by comparing it with its most frequent Norwegian equivalents, "altså", "så" and "derfor". We present "donc"’s functions as both a connective and a discourse marker. Our results show that the notion of “mutual manifestness” covers all the occurrences of "donc" in the corpus, whereas it is not valid for "altså" and "så" as discourse markers. A third of the occurrences of "donc" in the corpus have no Norwegian equivalent in the corresponding source or target text. This might reflect that connectives are not always essential to coherence and the argumentation structure, and that both connectives and discourse markers are highly context sensitive.



opyright (c) 2014-2020 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2020 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v3. For full terms see the file docs/COPYING. * * @brief Common site frontend footer. * * @uses $isFullWidth bool Should this page be displayed without sidebars? This * represents a page-level override, and doesn't indicate whether or not * sidebars have been configured for thesite. *}