La identidad heteroglósica como herramienta verbal-ideológica de análisis del discurso dialógico

Autores/as

  • Emilio Carranza Gallardo Universidad Autónoma de Baja California
  • Rosío Molina-Landeros Universidad Autónoma de Baja California

Resumen

El artículo propone una herramienta conceptual de análisis discursivo, denominada identidad heteroglósica, a partir de los postulados del Círculo Bajtín (Mijail Bajtín, Valentín Voloshinov y Pavel Medvedev). En primer lugar, se expone el debate acerca del concepto bajtiano de la heteroglosia y sus distintas lecturas interpretativas consecuentes. En segundo lugar, se elabora un contrapunto entre la identidad heteroglósica y el concepto de identidad lingüística predominante en las escuelas occidentales de estudios del lenguaje a partir de la segunda mitad del siglo XX. En tercer lugar, se construye la categoría para la aplicación discursiva de la identidad heteroglósica en contextos plurilingües partiendo de la teoría del dialogismo del propio Círculo Bajtín. Por último, se reflexiona acerca de las posibles vertientes de aplicación, en especial vinculadas con la reivindicación de los usos de las lenguas originarias en el continente latinoamericano.

Biografía del autor/a

Emilio Carranza Gallardo, Universidad Autónoma de Baja California

Emilio Carranza Gallardo es doctorando en Ciencias del Lenguaje, Universidad Autónoma de Baja California (UABC), Tijuana. Tiene Maestría en Lenguas Modernas. Es Licenciado en Comunicación Social (UAM-Xochimilco). Se desempeña como docente en la UABC. Las publicaciones más recientes son los artículos de 2021: «Lo translingüístico en la hegemonía», en Memorias del XVI Seminario Internacional Antonio Gramsci, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia/Red Latinoamericana y Caribeña de Estudios Gramscianos; y «Human rights specialization for court translators and interpreters: reconstructing the human rights narratives», Aristas, 8, 16, pp. 29-36. Correo electrónico: carranza.emilio@uabc.edu.mx

Rosío Molina-Landeros, Universidad Autónoma de Baja California

Rosío Molina-Landeros es doctora en Lingüística Aplicada y Teórica por la Universidad Ludwing Maximilans de Múnich, Alemania. Ha impartido cursos relacionados con la lingüística a nivel licenciatura desde 2000 y a nivel posgrado desde 2011. Actualmente, es profesora en la Facultad de Idiomas de la UABC, Campus Tijuana. Entre los temas de su interés se encuentran la historiografía lingüística, la lingüística misionera, la lexicografía y la sociolingüística, particularmente, la variante dialectal del español fronterizo del noroeste mexicano. Correo electrónico: rosio.molina@uabc.edu.mx

Descargas

Publicado

2021-12-15

Número

Sección

Artículos